"TITEL OHNE BILD"/"TITLES WITHOUT IMAGE"
Schreibmaschine auf Zeichenpapier, A4


Es gibt folgende Titel ohne Bild/ Titles without image:

“Ilse Ermens bedrohliche Tierwelt”,
"Ilse Ermen's Threatening Species"

“Die Zahnbürste als Zeichenträger”,
"The Toothbrush as aToken"

“Aus dem Leben der Säulenheiligen”
"Lives and Deeds of the Stylites"

“Grundsätzlich bin ich überflüssig”,
"Essentially, I'm Superfluous"

“Alles über Karlsruhe”,
"All About Karlsruhe"

“Nilpferde beim Stabhochsprung”,
"Hippopotamusses Pole Vaulting"

“Alles über das Mittelbaktrische”,
"All About the Middle Bactrian"

“Die Beliebigkeit der Quersumme”,
“(I couldn't find out what a "Quersumme" is)”,

“Das kann nicht so weitergehen”,
"It Can't Go On Like This"

“Anleitung zum Selbstgespräch”,
"Instructions for a Soliloquy"

“Erzähltempora im Bibelhebräischen”,
"The Narrative in Biblical Hebrew"

“Das Kunstwerk als Totgeburt”,
"The Art Work as a Stillborn"

“Wunschträume und Wahnvorstellungen”
"Wishful Dreams and Hallucinations"

"Über den Umgang mit Orakeln"
"How to Deal with Oracles"

“Der Lockruf des Schnabeltiers”
"The Call of the Platybus"

"Nach dem Schweissen normalgeglüht"
"Annealed Normally after Welding"

"Das geheime Leben der Erika Underwood"
"The Secret Life of Erika Underwood"













ilse-ermen.com

PROVERBIA